ازدواج شهروند ایرانی با تبعه اسپانیا در ترکیه (استانبول)

به دلیل ضرورت هماهنگی با حقوق مدنی اسپانیا، تهیه گواهی صلاحیت ازدواج از مراجع اسپانیایی الزامی است. در این راهنما، مدارک دقیق و مراحل قانونیِ لازم در ترکیه به‌صورت خلاصه و کاربردی ارائه شده است.


مدارک مورد نیاز برای ازدواج ایرانی–اسپانیایی در استانبول

برای ثبت ازدواج مدنی در شهرداری‌های ترکیه، هر دو طرف باید مدارک هویتی و وضعیت تأهل را از نمایندگی‌های کنسولی تهیه و سپس در ترکیه ترجمه و تأیید کنند.

۱) مدارک مورد نیاز طرف ایرانی

  • پاسپورت معتبر ایرانی.
  • شناسنامه و کارت ملی (اصل مدارک هویتی).
  • گواهی تجرد (برگه تجرد): از طریق سامانه میخک و با مراجعه به کنسولگری ایران در ترکیه (İran Konsolosluğu) تهیه و تأیید شود.
  • رضایت‌نامه محضری پدر: برای خانم‌های فاقد سابقه ازدواج قبلی؛ در صورت فوت پدر، ارائه گواهی فوت الزامی است.
  • مدارک طلاق یا فوت همسر قبلی (در صورت وجود سابقه ازدواج).

۲) مدارک مورد نیاز طرف اسپانیایی

  • پاسپورت معتبر اسپانیایی.
  • گواهی صلاحیت ازدواج (Certificado de Capacidad Matrimonial) یا گواهی عدم منع ازدواج: برای اثبات مجرد بودن و صلاحیت قانونی جهت ازدواج طبق قوانین اسپانیا.
    مرجع صدور: اداره ثبت مدنی اسپانیا (Registro Civil) در محل اقامت طرف اسپانیایی؛ در برخی پرونده‌ها از طریق سفارت/کنسولگری اسپانیا در ترکیه (İspanya Büyükelçiliği/Konsolosluğu).
  • تأیید آپوستیل: به‌دلیل عضویت اسپانیا در کنوانسیون لاهه، این گواهی باید Apostille شود تا در ترکیه معتبر باشد.
  • گواهی کامل تولد (Certificado Literal de Nacimiento) شامل نام والدین.
  • مدارک طلاق یا فوت همسر قبلی (در صورت وجود).

۳) مراحل مشترک و الزامات قانونی در ترکیه

ترجمه رسمی و نوتر

تمامی مدارک غیرترکی (فارسی و اسپانیایی) باید به زبان ترکی ترجمه و در دفاتر اسناد رسمی (Noter) تأیید شوند. مؤسسه ازدواج ترکیه این خدمت را از طریق دارالترجمه وابسته (eTercume.tr) به‌صورت رایگان ارائه می‌دهد.

آزمایشات پزشکی (گواهی سلامت)

انجام آزمایش‌های الزامی سلامت (از جمله تالاسمی، هپاتیت، ایدز و...) در مراکز بهداشتی دولتی یا بیمارستان‌های مورد تأیید شهرداری و دریافت Sağlık Raporu برای هر دو طرف ضروری است.

تأییدیه مقامات ترکیه

گواهی‌های وضعیت تأهل صادرشده توسط کنسولگری‌ها (گواهی تجرد ایرانی و گواهی صلاحیت اسپانیایی با آپوستیل) باید به تأیید Kaymakamlık / Valilik برسند.

ثبت نهایی در شهرداری

با تکمیل و تأیید نهایی مدارک، به Evlendirme Dairesi مراجعه کرده و تاریخ عقد رسمی (مدنی) تعیین می‌شود؛ مراسم با حضور دو شاهد برگزار خواهد شد.

توصیه اجرایی: چون صدور Capacidad Matrimonial در اسپانیا زمان‌بر است، پیش از سفر فرآیند اخذ این گواهی و آپوستیل را آغاز کنید. اسکن مدارک را برای بررسی اولیه ارسال نمایید تا نواقص احتمالی پیش از ورود رفع شود.

چک‌لیست سریع مدارک

مدرک طرف ایرانی طرف اسپانیایی یادداشت
پاسپورت اعتبار کافی هنگام ثبت.
گواهی تجرد / صلاحیت ازدواج کنسولگری ایران (میخک) Capacidad Matrimonial از Registro Civil یا سفارت/کنسولگری اسپانیا Apostille برای سند اسپانیایی الزامی است.
گواهی تولد Certificado Literal de Nacimiento شامل نام والدین.
ترجمه رسمی + نوتر در ترکیه در ترکیه برای همه مدارک غیرترکی (فارسی/اسپانیایی).
آزمایشات پزشکی صدور Sağlık Raporu از مراکز مورد تأیید.

مزایای همکاری با مؤسسه ازدواج ترکیه

  • حذف دغدغه ترجمه: ترجمه رسمی کلیه مدارک اسپانیایی و ایرانی توسط eTercume.tr به‌صورت رایگان انجام می‌شود.
  • نماینده در ایران: بررسی مدارک اولیه و امکان پرداخت ریالی پیش از سفر.
  • پشتیبانی ویزای پیوست: مشاوره تا مرحله اخذ ویزای الحاق به همسر در اسپانیا.

سوال دارید؟

اگر قصد دارید ازدواج خود را با یک تبعه اسپانیایی در استانبول ثبت کنید، همین حالا مدارک‌تان را برای بررسی اولیه بفرستید.