راهنمای جامع و تحلیلی ازدواج شهروند ایرانی با تبعه سوئد در استانبول

به‌دلیل عضویت سوئد در اتحادیه اروپا و کنوانسیون لاهه (Apostille)، فرآیند ثبت ازدواج ایرانی–سوئدی در ترکیه ساختار مشخصی دارد و بر تأییدات بین‌المللی اسناد تکیه می‌کند.


۱) مدارک مورد نیاز طرف ایرانی

مرحله مدرک مورد نیاز توضیحات و محل تهیه
۱.۱ پاسپورت معتبر ایرانی حداقل ۶ ماه اعتبار هنگام ثبت.
۱.۲ گواهی تجرد (برگه تجرد) از طریق سامانه میخک و کنسولگری ایران در استانبول؛ مهر و امضا الزامی است.
۱.۴ رضایت‌نامه محضری پدر برای خانم‌های مجرد؛ در صورت فوت پدر، گواهی فوت ارائه شود.

۲) مدارک مورد نیاز طرف سوئدی

مرحله مدرک مورد نیاز توضیحات و محل تهیه
۲.۲ گواهی عدم منع ازدواج Äktenskapscertifikat از اداره مالیات سوئد (Skatteverket).
۲.۳ تأیید آپوستیل گواهی‌های صادره در سوئد باید Apostille داشته باشند.
۲.۴ گواهی تولد اصل یا نسخه تأیید شده (اغلب شامل مشخصات والدین).

۳) مراحل مشترک و تأییدیه‌های لازم در ترکیه (استانبول)

گام فرآیند انجام کار مرجع/یادداشت
۳.۱ ترجمه رسمی و نوتر ترجمه مدارک فارسی و سوئدی/انگلیسی به ترکی استانبولی + تأیید در دفاتر Noter.
۳.۲ تأییدیه نهایی محلی گواهی تجرد ایرانی و مدارک سوئدی نزد Valilik / Kaymakamlık تأیید می‌شوند.
۳.۳ آزمایشات پزشکی انجام تست‌های الزامی و اخذ Sağlık Raporu.
۳.۴ ثبت نهایی در شهرداری مراجعه به Evlendirme Dairesi و تعیین تاریخ عقد مدنی.

۴) تحلیل مزایا برای زوج ایرانی–سوئدی

مزیت شرح تخصصی اهمیت
تسهیل آپوستیل سوئد و ترکیه هر دو عضو کنوانسیون هستند؛ تأیید اسناد (CNI و سند ازدواج ترکیه‌ای) سریع‌تر انجام می‌شود. بالا
ثبت آسان در سوئد ارسال سند ازدواج دارای آپوستیل به Skatteverket برای ثبت در سیستم Folkbokföringen. بالا
آغاز PUT (اقامت خانوادگی) پس از ثبت ازدواج، امکان درخواست Uppehållstillstånd för make/maka نزد اداره مهاجرت (Migrationsverket). بسیار بالا
یادآوری مهم: حتی با مدارک چندزبانه، ترجمه رسمی به ترکی استانبولی و نوتر در اغلب پرونده‌ها الزامی است. زمان‌بندی اخذ آپوستیل و تأییدات محلی را از قبل هماهنگ کنید.

آماده شروع هستید؟

برای اخذ Äktenskapscertifikat، آپوستیل، ترجمه/نوتر در استانبول و رزرو وقت شهرداری، همین حالا با ما تماس بگیرید: